Перевод: с французского на русский

с русского на французский

panne de moteur

  • 1 panne de moteur

    отказ ( в работе) двигателя

    Dictionnaire polytechnique Français-Russe > panne de moteur

  • 2 panne de moteur

    сущ.
    1) тех. отказ (в работе) двигателя, повреждение двигателя
    2) маш. авария двигателя, отказ двигателя в работе

    Французско-русский универсальный словарь > panne de moteur

  • 3 panne

    %=1 f неиспра́вность; поврежде́ние; ава́рия;

    j'ai eu une panne — у меня́ случи́лась ава́рия;

    je suis tombé en panne — я попа́л в <потерпе́л> ава́рию; être en panne — выходи́ть/вы́йти из стро́я, испо́ртиться pf., слома́ться pf.; не рабо́тать ipf.; réparer une panne — исправля́ть/испра́вить поврежде́ние; une panne d'allumage — неиспра́вность зажига́ния; une panne de moteur — ава́рия <отка́з> дви́гателя; une panne de courant (d'électricité) — поврежде́ние <отключе́ние> электросети́; nous avons une panne d'essence (sèche) — у нас ко́нчилось горю́чее; il y a une panne de chauffage — отопле́ние вы́шло из стро́я; ● rester (être) en panne — застрева́ть/застря́ть; ↑очути́ться pf. в проры́ве; laisser en panne — броса́ть/бро́сить ∫ на произво́л судьбы́ <в нужде́>; être en panne de qch. — ока́зываться/ оказа́ться без чего́-л.

    PANNE %=2 f
    1. mar.:

    mettre un bateau en panne — ложи́ться/лечь в дрейф;

    être en panne — лежа́ть ipf. в дре́йфе

    2. pop. et vx. (misère) нищета́, безде́нежье neutre;

    être dans la panne — ока́зываться/оказа́ться в нищете́, очути́ться pf. на ме́ли fam.

    PANNE %=3 f
    1. (étoffe) панба́рхат 2. (graisse) свино́е нутряно́е са́ло; по́чечный жир ◄G2, P2► PANNE %=4 f (charpente) горизо́нтальный брус ◄pl. бру́сья, -'ев► [на стропи́лах], ба́лка ◄о► PANNE %=5 f задо́к <хвост ◄-а►> молотка́panneau
    m
    1. (menuiserie) филёнка ◄о►; сте́нка ◄о►;

    un panne de porte — дверна́я филёнка;

    une porte à panneaux — филе́нчатая дверь; un panne vitré — застеклённая сте́нка <ра́ма>

    2. (plaque> плита́ ◄pl. -и-►; пане́ль f; щит ◄-а'►; табло́ n indécl.;

    un panne d'affichage — информацио́нное табло́; доска́ объявле́ний;

    un panne électoral — доска́ < щит> для предвы́борных афи́ш; un panne de signalisation (indicateur) — указа́тель, предупрежда́ющий знак; сигна́льное табло́; un panne publicitaire (-réclame) — рекла́мный щит

    3. art панно́ n indécl.;

    un panne décoratif — декорати́вное панно́

    4. (chasse) тенёта pl., сеть ◄P2, G pl. -ей► f;

    donner (tomber) dans le panne — попада́ть/попа́сть в лову́шку <на у́дочку>

    Dictionnaire français-russe de type actif > panne

  • 4 panne

    f; вчт.; проф.
    отказ; повреждение; неисправность
    - panne d'électricité
    - panne faîtière
    - panne du fer à souder
    - panne de moteur
    - panne de signal
    - panne de réception
    - panne du système

    Dictionnaire polytechnique Français-Russe > panne

  • 5 moteur

    %=1, -RICE adj. дви́гательный; дви́жущий;

    les nerfs mots — дви́гательные не́рвы;

    la force motrice — дви́жущая си́ла; une roue motrice — веду́щее колесо́

    MOTEUR %=2 m
    1. дви́гатель, мото́р;

    un moteur à essence (à gaz) — бензи́новый (га́зовый) дви́гатель;

    un moteur à explosion — дви́гатель вну́треннего сгора́ния; un moteur à deux temps — двухта́ктный дви́гатель; un moteur à combustion interne — дви́гатель вну́треннего сгора́ния; un moteur Diesel — ди́зель; un moteur à réaction — реакти́вный дви́гатель; les ratés du moteur — перебо́и мото́ра <в мото́ре>; une panne de moteur — неиспра́вность мото́ра; le moteur tourne rond — мото́р рабо́тает ро́вно; mon moteur cale (cogne, chauffe) — у меня́ мото́р гло́хнет (стучи́т, перегре́вается)

    2. fig. дви́гатель, дви́гательная си́ла;

    le moteur de la science — дви́гатель нау́ки;

    un moteur à crottin pop. — ло́шадь neutre

    Dictionnaire français-russe de type actif > moteur

  • 6 panne

    f
    1. авария; повреждение; неисправность 2. боёк молота
    panne de courant — обесточивание, потеря энергии
    panne de moteur — авария двигателя; отказ двигателя в работе

    Français-Russe dictionnaire de génie mécanique > panne

  • 7 automobile

    adj.
    1. самохо́дный, самодви́жущийся; мото́рный (à moteur);

    voiture automobile — автомоби́ль, автомаши́на, маши́на fam.;

    canot automobile — мото́рная ло́дка; une torpille automobile — самодви́жущаяся торпе́да

    2. (relatif à l'automobile) автомоби́льный, а́вто- abrév;

    parc automobile — автопа́рк;

    moyen de transport automobile — автотра́нспорт

    f автомоби́ль, автомаши́на, маши́на fam.;

    automobile de tourisme (de sport, de course) — легково́й (спорти́вный, го́ночный) автомоби́ль;

    d'automobile — автомоби́льный, а́вто-; course d'automobiles — автомоби́льные го́нки, автого́нки, автопробе́г (course d'essai); usine d'automobiles — автомоби́льный заво́д, автозаво́д abrév; panne d'automobile — автомоби́льная ава́рия; ↓поло́мка маши́ны; conduire une automobile — води́ть/вести́ маши́ну; aller en automobile — е́хать ipf. на маши́не; avoir un accident d'automobile — попада́ть/попа́сть в [автомоби́льную] ава́рию

    Dictionnaire français-russe de type actif > automobile

  • 8 essence

    f
    1. philo. су́щность, существо́;

    l'essence des choses — су́щность <приро́да веще́й;

    dans son essence — в су́щности <в осно́ве> свое́й; по свое́й приро́де; il se croit d'une essence supérieure — он счита́ет себя́ существо́м вы́сшей поро́ды;

    par essence по существу́; по свое́й приро́де
    2. arbor. поро́да, разнови́дность [дере́вьев];

    les essences feuillues et les essences résineuses — ли́ственные и хво́йные поро́ды [дере́вьев]

    3. (de pétrole) бензи́н ◄G2►;

    de l'essence deux temps — бензи́н для двухта́ктных дви́гателей;

    un bidon d'essence — бачо́к бензи́на; un moteur à essence — бензи́новый дви́гатель; le réservoir à essence — бак для горю́чего; то́пливный бак; un poste à essence — бензоколо́нка; запра́вочная ста́нция; une pompe à essence — бензонасо́с; prendre de l'essence — пополня́ть/попо́лнить запа́с горю́чего <бензи́на>, залива́ть/зали́ть бензи́н <горю́чее>; faire le plein d'essence — заправля́ться/запра́виться [горю́чим]; наполня́ть/напо́лнить бак[и] горю́чим <бензи́ном>; être en panne d'essence — остава́ться/ оста́ться без горю́чего; cette voiture use beaucoup d'essence — э́тот автомоби́ль расхо́дует <потребля́ет> мно́го горю́чего; un réchaud à essence — бензи́новый нагре́вательный прибо́р

    4. (concentré) эссе́нция; эфи́рное ма́сло; экстра́кт, вы́тяжка ◄е►;

    l'essence de rosé — ро́зовое ма́сло;

    l'essence de térébenthine — скипида́рное <терпенти́нное> ма́сло; l'essence de café — кофе́йный экстра́кт

    Dictionnaire français-russe de type actif > essence

  • 9 pousser

    vt.
    1. толка́ть/толкну́ть (en bousculant aussi); вта́лкивать/втолкну́ть (faire entrer); выта́лкивать/вы́толкнуть (faire sortir); ста́лкивать/столкну́ть (de haut en bas); отта́лкивать/ оттолкну́ть (éloigner); раста́лкивать/ растолкну́ть (de tous côtés); подта́лкивать/подтолкну́ть (faire approcher);

    pousser qn. du coude — толкну́ть <подтолкну́ть> кого́-л. ло́ктем;

    il m'a poussé dans ses bras — он толкну́л меня́ в его́ объя́тия; pousser qn. — оттолкну́ть кого́-л.; pousser les gens — раста́лкивать люде́й; pousser qn. dans un précipice — столкну́ть кого́-л. в про́пасть; pousser la barque dans l'eau — столкну́ть ло́дку в во́ду; pousser qn. dans la pièce — втолкну́ть кого́-л. в ко́мнату; pousser dehors — выта́лкивать; pousser la fouie vers la sortie — подта́лкивать толпу́ к вы́ходу

    (faire rouler) толка́ть, везти́ ipf. ;

    pousser une brouette — толка́ть <везти́> та́чку;

    pousser une voiture en panne — толка́ть маши́ну, потерпе́вшую ава́рию

    (déplacer) дви́гать; вдвига́ть/вдви́нуть (dedans); выдвига́ть/вы́двинуть (de- hors); отодвига́ть/отодви́нуть (de côté), сдвига́ть/сдви́нуть (faire quitter sa place); по до дви́гать/ пододви́нуть; ↑придвига́ть/придви́нуть (rapprocher); передвига́ть/передви́нуть (faire changer de place);

    pousser un pion — дви́нуть <передви́нуть> пе́шку;

    pousser la table — сдви́нуть <отодви́нуть, передви́нуть> стол; pousser la table contre le mur — придви́нуть <пододви́нуть> стол к стене́; pousser la table dans le couloir — выставля́ть/вы́ставить стол в коридо́р; pousser la table au milieu de la chambre — вы́двинуть <передви́нуть> стол на середи́ну ко́мнаты; pousser les meubles — переставля́ть ме́бель

    pousser le verrou — задвига́ть/задви́нуть (отодвига́ть) засо́в;

    pousser le tiroir — задви́нуть (вы́двинуть) я́щик; pousser la porte — притво́рять/притвори́ть (растворя́ть/ раствори́ть; ↑распа́хивать/распахну́ть) дверь; poussez! (sur une porte) — от себя́ ║ pousser l'aiguille — шить ipf. игло́й

    2. (chasser) гнать ◄гоню́, -'ит, -ла► ipf.;

    le vent pousse les nuages — ве́тер го́нит облака́;

    le courant pousse la barque vers le large ∑ — тече́нием го́нит ло́дку в откры́тое мо́ре; pousser le troupeau vers l'étable — гнать ста́до в хлев

    3. (accroître, activer) продвига́ть/ продви́нуть; доводи́ть ◄-'дит-►/довести́* (до + G);

    pousser le feu — раздува́ть/разду́ть ого́нь;

    pousser un moteur — жать ipf. на педа́ли, гнать маши́ну, выжима́ть/вы́жать всю ско́рость; pousser une affaire — продвига́ть <прота́лкивать/протолкну́ть> де́ло; pousser un travail — дви́гать <продвига́ть> рабо́ту; pousser ses recherches jusqu'au bout — доводи́ть иссле́дования до конца́; pousser la gentillesse (le dévouement) jusqu'à... — простира́ть ipf. <доводи́ть> любе́зность (пре́данность) до (+ G); pousser le mépris (l'indiscrétion) jusqu'à... — доходи́ть/дойти́ в презре́нии (в неделика́тности) до (+ G); pousser trop loin la plaisanterie — сли́шком далеко́ заходи́ть/зайти́ <переба́рщивать/ переборщи́ть> в шу́тках; pousser les choses au noir — изобража́ть/изобрази́ть <представля́ть/предста́вить> всё в чёрном све́те; мра́чно смотре́ть ipf. на ве́щи; pousser à la perfection (à l'extrême) — доводи́ть до соверше́нства (до кра́йности); pousser les enchères à 1000 francs — поднима́ть/подня́ть це́ну на аукцио́не до ты́сячи фра́нков; pousser son avantage — закрепля́ть/закрепи́ть своё преиму́щество; развива́ть/разви́ть успе́х; ● pousser une reconnaissance vers... — производи́ть/произвести́ разве́дку в (+ P); отправля́ться/отпра́виться в разве́дку в (+ A); pousser une pointe jusqu'à la mer — продви́нуться [вплоть] до мо́ря

    4. (stimuler) побужда́ть/побуди́ть ◄pp. -жд-►; подгоня́ть/подогна́ть (accélérer), подта́лкивать; ↑заставля́ть/заста́вить;

    qu'est-ce qui l'a poussé à agir ainsi? — что побуди́ло его́ так поступи́ть?;

    pousser son cheval — подгоня́ть <↑понука́ть> ipf. ло́шадь; pousser un élève — подгоня́ть ученика́; pousser la production — дви́гать [вперёд] произво́дство; гнать fam. проду́кцию; c'est l'intérêt qui le pousse — им дви́жет стремле́ние к вы́годе; pousser des colles à qn. — задава́ть ipf. ка́верзные вопро́сы кому́-л.; pousser à la consommation — стимули́ровать ipf. et pf. — рост потребле́ния; pousser au crime — толка́ть на преступле́ние; pousser qn. à travailler — заставля́ть кого́-л. рабо́тать; je l'ai poussé à réclamer — я заста́вил (↓ уговори́л> его́ ∫ предъяви́ть прете́нзии <жа́ловаться>

    5. (faire naître) ∑ расти́*, выраста́ть/ вы́расти;

    l'arbre pousse les branches ∑ — у де́рева расту́т <выраста́ют> [но́вые] ве́тви;

    l'enfant pousse ses premières dents ∑ — у ребёнка проре́зываются пе́рвые зу́бы

    6. (proférer) издава́ть ◄-даю́, -ёт►/изда́ть*( испуска́ть/испусти́ть ◄-'стит►;

    pousser dës cris (des hurlements) — издава́ть кри́ки (во́пли); крича́ть (вопи́ть) ipf.;

    pousser une plainte — изда́ть <испусти́ть> стон; простона́ть pf.; pousser des soupirs — вздыха́ть ipf.; pousser la romance — петь/с= рома́нс; ● en pousser une — выдава́ть/вы́дать пе́сенку

    vi.
    1. напира́ть/напере́ть ◄-пру, -ёт, -пёр►, нажима́ть/нажа́ть ◄-жму, -ёт►;

    ne poussez pas ! — не напира́йте!, не дави́те!

    ║ pousser jusqu'à Marseille — добира́ться/добра́ться до Марсе́ля; ● pousser à la roue — пособля́ть/пособи́ть, помога́ть/помо́чь

    pop.:

    faut pas pousser! — не́чего завира́ться!

    2. (à qch.) ( incitation) подта́лкивать; спосо́бствовать ipf. et pf. (contribuer);

    ils poussèrent — а la guerre — они́ подтолкну́ли к войне́;

    ils ont poussé à la hausse — они́ вы́звали повыше́ние; они́ игра́ли на повыше́ние (à la Bourse)

    3. (croissance) расти́;

    ce garçon a poussé trop vite — э́тот ма́льчик сли́шком бы́стро вы́рос;

    faire pousser des tomates dans son jardin potager — выра́щивать/вы́растить помидо́ры на своём огоро́де; laisser pousser sa barbe — отра́щивать/ отрасти́ть <отпуска́ть/отпусти́ть> бо́роду

    vpr.
    - se pousser

    Dictionnaire français-russe de type actif > pousser

См. также в других словарях:

  • Moteur Critique — Le moteur critique d un avion multimoteur, est celui dont la panne provoquerait les effets les plus pénalisants pour le pilotage de l avion et ses performances. Sommaire 1 Description 2 Facteurs déterminant la criticité du moteur 2.1 Couple de… …   Wikipédia en Français

  • moteur — moteur, trice [ mɔtɶr, tris ] n. m. et adj. • 1377; lat. motor, de movere « mouvoir » I ♦ 1 ♦ Vx Philos. anc. Principe de mouvement, cause première. Mod. Cause d une action. ⇒ mobile. Le moteur de l histoire; de la guerre. ⇒ nerf. ♢ (Personnes)… …   Encyclopédie Universelle

  • panne — 1. panne [ pan ] n. f. • penne « peau sur un bouclier » 1080; lat. penna « plume, aile » → penne I ♦ ( pane XIIe) Étoffe (de laine, coton, soie) semblable au velours, mais à poils longs et peu serrés. Panne de laine, de soie, de velours …   Encyclopédie Universelle

  • Moteur critique — Le moteur critique d un avion multimoteur, est celui dont la panne provoquerait les effets les plus pénalisants pour le pilotage de l avion et ses performances. Sommaire 1 Description 2 Facteurs déterminant la criticité du moteur 2.1 Couple de… …   Wikipédia en Français

  • MOTEUR — n. m. Celui qui donne le mouvement. Dieu est le premier moteur, le souverain moteur de toutes choses. Adjectivement, Muscles moteurs. Force motrice. Fig., Il fut le principal moteur de cette entreprise, de cette conjuration, le moteur secret de… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • Panne moteur — Une panne moteur est un incident où un moteur d avion cesse inopinément de produire la puissance, en l absence des circonstances telles que l épuisement de carburant. Sommaire 1 Nature Des pannes 2 Les types de panne 3 Les autres cas d incident… …   Wikipédia en Français

  • Moteur Jaguar XK — Le moteur Jaguar XK voit le jour en 1949 et resta en production jusqu’à 1994, date à laquelle il a été remplacé par le moteur Jaguar AJ6. Le bloc est dérivé du moteur de la Jaguar SS de l entre deux guerres. C’est un moteur 6 cylindres en ligne à …   Wikipédia en Français

  • Chronologie Des Catastrophes Aériennes — Voici une liste non exhaustive de catastrophes aériennes. 1908 17 septembre 1908 : le Wright Flyer III piloté par Orville Wright est victime d un accident à la suite de la rupture d une des hélices en plein vol à Fort Myers (États… …   Wikipédia en Français

  • Chronologie des catastrophes aeriennes — Chronologie des catastrophes aériennes Voici une liste non exhaustive de catastrophes aériennes. 1908 17 septembre 1908 : le Wright Flyer III piloté par Orville Wright est victime d un accident à la suite de la rupture d une des… …   Wikipédia en Français

  • Chronologie des catastrophes aériennes — Voici une liste non exhaustive de catastrophes aériennes. Afin de vous guider quant à la typologie des crashs aériens repris dans cette rubrique, sont repris ici: les crashes disposant de sources sérieuses consacrées au sujet, reprenant les… …   Wikipédia en Français

  • Liste de catastrophes aériennes — Chronologie des catastrophes aériennes Voici une liste non exhaustive de catastrophes aériennes. 1908 17 septembre 1908 : le Wright Flyer III piloté par Orville Wright est victime d un accident à la suite de la rupture d une des… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»